Росбалт, 03.10.2008

Одной из главных тем прошедшего в городе на Неве XVIII форума «Петербургский диалог» стал грузино-осетинский конфликт. Причем обсуждали его российские и германские эксперты преимущественно в информационном аспекте, полемизируя об особенностях освещения августовских событий в российских и западных СМИ.

Из двух заседаний рабочей группы «Средства массовой информации» одно полностью было посвящено информационной войне, развернувшейся между Россией и Западом. В качестве экспертов выступали в основном непосредственные участники событий: руководители изданий и журналисты как с российской, так и с германской стороны. Не в последнюю очередь по этой причине дискуссия получилась довольно острой. С другой стороны, видимо, журналистская же солидарность не дала полемике перерасти в банальную перебранку.

Многие представители немецких СМИ жаловались на неуклюжие действия во время конфликта российских властей, в первую очередь военных. Претензии касались отношения к зарубежной прессе, которой очень сложно было проникнуть, например, в Цхинвал. Тогда как грузинская сторона, напротив, всячески способствовала работе журналистов. Оттого, дескать, и освещение нередко получалось однобоким.

Представители российских СМИ, собственно, и не оспаривали это обстоятельство. «Во время грузино-осетинских событий потерпела крах вся система информационного обеспечения российского министерства обороны. Они должны были обеспечить возможность нашим иностранным коллегам-журналистам нормально работать», — уверен специальный корреспондент передачи «Военная программа А.Сладкова» на телеканале «Россия» Александр Сладков. Он отметил, что в первое время конфликта российские военные не смогли организовать для ряда иностранных журналистов условия для освещения событий. Критика в адрес российских властей за нерасторопность и невнимание к журналистам прозвучала и из уст ведущего программы «Пятая студия» на телеканале «Россия» Сергея Брилева.

Вообще россияне не слишком наседали на германских коллег, а порой даже «отвешивали» комплименты. Участники группы сошлись во мнении, что, например, журнал Der Spiegel вообще не грешил против объективности, даже в первые дни конфликта. Руководитель московского офиса издания Маттиас Шепп рассказал, с какими трудностями приходилось ему и его коллегам добывать информацию.

В первые дни журналу вообще не удавалось получить ни одного интервью. Затем, через десять дней, появились «тезисы Саакашвили». Шепп почитал про 150 российских танков, находящихся на грузинской территории, про российских военных, нападающих на грузин, затем послушал самого Саакашвили, который очень скоро заявил, что такой информации у него, оказывается, нет, — и пришел к выводу, что в «тезисах» изложена, мягко говоря, неправда. Кроме того, Шепп укрепился во мнении, что эта ложь была заготовлена заранее, и к войне грузинское руководство тоже готовилось заранее.

Что касается претензий к российским властям, которые долго не могли организовать нормальную работу журналистов, представители российских СМИ заметили, что сами они, пусть в меньшей степени, но тоже сталкивались с теми же проблемами. Александр Сладков пояснил, что у журналистов почти всегда возникают трудности с доступом к месту событий при освещении вооруженных конфликтов или войн. При желании эти трудности преодолеваются, в том числе, и западными журналистами. Только бы это желание было.

По словам Сладкова, желание выслушивать мнение российской стороны было не у всех иностранных коллег. Когда съемочная группа телеканала «Россия» вернулась из Цхинвала, министерство обороны РФ организовало пресс-конференцию с целью озвучить свой официальный отчет о конфликте. «На эту пресс-конференцию были приглашены все журналисты, но не пришли, например, журналисты ни CNN, ни BBC. Были только немцы. Было обсуждение у Киры Прошутинской — там тоже из иностранцев пришел только немецкий репортер. Получается, немцы отдувались за всю Европу», — отметил Сладков.

По мнению Сергея Брилева, наибольший вклад в создание негативного образа России на Западе внесли СМИ Великобритании и США. «Англосаксы нанесли чудовищный удар по такому важнейшему аспекту журналистики, как объективность, необходимость представления полярных мнений, — считает журналист. — Да, через четыре дня после начала конфликта и в британской прессе стали появляться обороты типа «В то же время...» Но перекос все равно был очевиден».

Несмотря на то, что участникам дискуссии удавалось находить точки взаимопонимания, градус полемики оставался достаточно высоким. Германские журналисты указывали на то, что российские СМИ освещали конфликт не менее тенденциозно, только, естественно, в пользу России. «В Германии выходит 320 ежедневных газет, тысячи журналов, есть около 20 крупных телеканалов. Российские журналисты наверняка не читают и не смотрят все эти СМИ. Поэтому удивительно, на каком основании они судят о том, что грузино-осетинские события в германских СМИ освещались необъективно», — возмутился главный редактор газеты Rheinischer Merkur Михаэль Рутц.

Рутц подчеркнул, что сама по себе западная журналистика не является чем-то единым, а представляет собой сообщество независимых журналистов. В дни конфликта Рутц находился в Германии, читал разные издания, сравнивал публикации. По его словам, там было много разнообразной информации, мнений и аналитики. «Хотелось бы, чтобы российские коллеги не делали таких обобщений по поводу необъективности германских СМИ», — отметил Рутц.

Главный редактор газеты Тagesspiegel Штефан-Андреас Касдорф видит причину претензий к западным СМИ со стороны россиян...в российских СМИ. По его мнению, необъективность европейских газет и телевидения — это миф, созданный российскими коллегами. «Двадцатого августа я был в Цхинвале. Мы делали интервью с обычными людьми на улицах. Они почти всегда предъявляли нам претензии, что западные СМИ неправильно представляют ситуацию», — сообщил Касдорф. На вопрос, откуда им это известно, жители Цхинвала отвечали, что так говорят российские СМИ.

Касдорф выразил недоумение по поводу того, почему российские журналисты так преподносили работу своих коллег. «Может быть они заинтересованы в крахе западных СМИ? Уж не искусственно ли создана такая ситуация?», — вопрошал Касдорф. По его мнению, в этой ситуации российские СМИ были не совсем откровенны.

В ответ Сергей Брилев процитировал слова своих российских коллег, работающих (и фактически живущих) в Германии. «Антирусский шабаш» — так говорили они об освещении немецкими СМИ закавказского конфликта.

Участникам рабочей группы явно не хватило двух часов, чтобы обговорить все вопросы, которых стало даже больше. Но как заметил руководитель группы с российской стороны сенатор Дмитрий Мезенцев, все сказанное, в том числе и критика, пойдет в копилку этого диалога. «Мы поняли главное: что бы мы в свой адрес не услышали, за этим столом собрались люди, которые относятся к нам с симпатией и интересом», — отметил он. По его словам, стилистика отстраненного критицизма о отношениях России с Германией, как и с Западом в целом, устарела. Необходимо быть реалистами и смотреть на мир несколько шире, выходя в своем взгляде за рамки телевизионной картинки.

Владимир Чичинов